Traduções Juramentadas para
Migração e Proteção Patrimonial

Blindando seu Futuro Global

Em um cenário globalizado, a gestão e proteção do patrimônio exigem uma visão estratégica que transcende as fronteiras nacionais.

A Furlani Traduções é sua aliada especializada nesse processo, garantindo a validade e o reconhecimento legal de seus documentos em qualquer jurisdição.

Traduções Juramentadas para Migração e Proteção Patrimonial

A Furlani Traduções é sua aliada especializada no processo de Migração e Proteção Patrimonial, garantindo a validade e o reconhecimento legal de seus documentos em qualquer jurisdição: seja em países da América Latina como Uruguai, Paraguai, Chile, Panamá e México, ou ainda nos Estados Unidos (Delaware, Wyoming, Nevada), as Ilhas Cayman (com zero imposto de renda e zero imposto sobre herança), Malta (na Europa), Singapura na Ásia, estamos familiarizados com os termos técnicos das estruturas de “trust” e empresas de investimento nesses países.

O Paraguai e o Panamá, por exemplo, têm sido cada vez mais procurados por pessoas físicas e jurídicas para diversificarem seu patrimônio e investimentos porque NÃO fazem parte do CRS, sigla para Common Reporting Standard (Padrão de Declaração Comum, em português), que obriga instituições financeiras de países-membros (como bancos, seguradoras e gestoras de investimentos) a coletar informações sobre contas mantidas por residentes fiscais de outros países e as transmitir anualmente às suas autoridades fiscais locais.

O Paraguai e o Panamá são exceções à regra, pois mantêm em sigilo essas operações financeiras, protegendo o patrimônio de tributações abusivas em outros países, como EUA e Brasil, que cobram impostos sobre a “renda universal” de cada contribuinte. O Paraguai é um exemplo de país que só cobra impostos sobre a renda gerada dentro do Paraguai, pelo chamado “princípio da tributação territorial”.

Por outro lado, países como os Estados Unidos, Inglaterra, Brasil, e países da Europa como Portugal, Espanha, Itália, etc., adotam o adotam o princípio da tributação universal, também conhecido como “tributação mundial” ou “worldwide taxation”.

Isso significa que, se você for considerado um residente fiscal nesses países (que são a maioria), será tributado sobre TODA a sua renda, independentemente de onde ela foi gerada — seja no seu país de residência ou no exterior. O Paraguai é atraente também por isso (tributação territorial e está fora do sistema CRS), e estamos familiarizados em fazer traduções de documentos para o Paraguai.

35 Anos de Experiência em Proteção Patrimonial Global

Com 35 anos de experiência, nossa equipe de tradutores públicos (tradutores juramentados) de inglês, espanhol e francês é expert em transformar a complexidade jurídica e financeira internacional em clareza e segurança para você.

Oferecemos traduções juramentadas que asseguram a integridade e a força legal de seus ativos, onde quer que eles estejam.

anos de
experiência
+
+ de 5 milhões de Páginas traduzidas
+ M
Projetos concluídos
+

A Tradução Juramentada:
O Alicerce da sua Estratégia Patrimonial Global

A tradução juramentada é a única modalidade de tradução que confere fé pública a um documento, tornando-o legalmente válido e reconhecido por autoridades, instituições financeiras e órgãos governamentais em outros países. Para quem busca proteger ou realocar patrimônio, essa certificação é indispensável para:

Validade Jurídica

Garantir que contratos, testamentos, escrituras e outros instrumentos legais sejam aceitos e executados em jurisdições estrangeiras.

Otimização Fiscal

Assegurar que documentos relacionados a planejamento tributário internacional sejam compreendidos e respeitados pelas autoridades fiscais.

Planejamento Sucessório

Facilitar a transmissão de bens e direitos entre herdeiros em diferentes países, evitando burocracias e disputas.

Blindagem Patrimonial

Proteger ativos contra riscos e instabilidades, através de estruturas legais reconhecidas internacionalmente.

⚠️ Atenção: Sem a tradução juramentada, seus documentos podem ser questionados, atrasando ou inviabilizando operações cruciais. A precisão é fundamental, pois erros podem ter implicações legais e financeiras significativas.

Cenários e documentos que exigem Tradução Juramentada

A proteção patrimonial internacional abrange diversas situações que demandam a tradução juramentada de documentos específicos:

Os mais solicitados incluem:

1. Planejamento Sucessório Internacional

  • Testamentos e Codicilos
  • Escrituras de Constituição de Trusts ou Fundações
  • Procurações para Administração de Bens
  • Certidões de Óbito, casamento e nascimento e Estrangeiras

2. Migração Patrimonial e Otimização Fiscal

  • Contratos de Compra e Venda de Imóveis
  • Documentos de Constituição de Empresas Offshore
  • Contratos de Investimento
  • Declarações de Residência Fiscal

3. Herança e Inventário Internacional

  • Certidões de Casamento/Divórcio
  • Documentos de Propriedade de Bens no Exterior
  • Extratos e Documentos Bancários Internacionais
  • Contratos Sociais de Empresas Estrangeiras

Dica da

Furlani Traduções:

Sempre verifique a lista exata de documentos exigidos pelo consulado, embaixada ou órgão de imigração do seu país de destino.

As exigências podem variar significativamente.

IMPORTANTE: antes de cada documento ser traduzido, ele deverá ser legalizado com a “Apostila de Haia”, que é uma legalização a ser feita no país onde o documento foi emitido, antes de ser traduzido e enviado ao exterior.

Nosso Processo Especializado para sua
Segurança Patrimonial

A Furlani Traduções oferece um processo ágil e seguro, adaptado às suas necessidades:

Análise Detalhada

Avaliamos seus documentos e sua estratégia para identificar as necessidades de tradução.

Orçamento Personalizado

Apresentamos um orçamento claro e sem surpresas, com prazos que se alinham à sua urgência.

Tradução por Especialistas

Nossos tradutores juramentados realizam a tradução com máxima precisão e conhecimento técnico.

Revisão Jurídica

Uma equipe especializada revisa a tradução para garantir a conformidade com a terminologia técnica e legal.

Certificação e Apostilamento

A tradução é certificada com a fé pública do tradutor e, se necessário, apostilada para reconhecimento internacional.

Confidencialidade Absoluta

Seus documentos são tratados com o mais alto nível de sigilo e segurança.

Perguntas e Respostas

Apostila de Haia: o que é isso?

É como um “certificado de autenticidade global”, que garante que a assinatura e o carimbo do documento são verdadeiros.

A regra é simples e lógica: um país só pode atestar a autenticidade de seus próprios documentos.

Em qualquer cartório ou tabelionato de notas.

A Apostila de Haia é um reconhecimento mútuo entre os mais de 100 países signatários do acordo internacional chamado “Convenção de Haia”.

Ao ser feita no país onde o documento foi emitido, ela funciona como uma prova irrefutável de que o documento é legítimo e pode ser usado legalmente em qualquer outro país que faça parte da convenção.

Sem ela, o documento pode ser rejeitado no exterior.

Pronto para fortalecer sua estratégia deProteção Patrimonial?

Entre em contato com a Furlani Traduções hoje mesmo para uma consultoria especializada e solicite um orçamento.

Deixe-nos ser a ponte segura para o seu patrimônio global.

Furlani Traduções:

Precisão, Confiança e Experiência a Serviço da sua Migração Internacional.