Revisão e Edição de Textos

Aprimorando a qualidade e a clareza de seus textos. Garanta que sua mensagem seja transmitida com impacto e profissionalismo.

Our Legal Practice Areas

Automotive / Tire Defects

We aim to support families in resolving their own disputes. We ensure professional consultancy and result.

Business Litigation

Professional help with financial, commercial, tax disputes and other complex business issues.

Real Estate Law

Your civil rights will be defended and represented on the highest level with the best outcome.

Well Planners

We understand how to handle the complex statutory and contractual issues that frequently arise in claims.

Lawyer Notes

Lagalor offers consultancy services and asset management, bringing a new vision to the world of investment.

Corporate Fraud

We work in an open dialogue with you in order to devise the strategy which will best serve your interests.

Taxation & Accounts

Legalor offers consultancy services and asset management, bringing a new vision to the world of investment.

Justice Fight

We work in an open dialogue with you in order to devise the strategy which will best serve your interests.

Family Law

We aim to support families in resolving their own disputes. We ensure professional consultancy and result.

Want to Learn More About How We Help

Clients in Risk?

Attract thousands of individuals and businesses, all of whom (98%) have successfully dealt with their legal conundrums with our timely…

Request a free Legal Consultation

Perguntas Frequentes - Tradutor Juramentado Inglês

Tire suas dúvidas antes de contratar: Entender o processo de tradução juramentada é fundamental para o sucesso do seu projeto. Com 35 anos de experiência, Fernando Furlani esclarece as principais questões para garantir que você tome a melhor decisão para suas necessidades específicas.

Quanto tempo demora uma tradução juramentada inglês-português?

O prazo padrão é de 3-5 dias úteis para documentos de complexidade média. Para casos urgentes, oferecemos entrega expressa em 24 horas com taxa adicional de 50%. O prazo pode variar conforme a complexidade, extensão do documento e necessidade de pesquisa terminológica específica. Documentos técnicos ou com terminologia muito especializada podem requerer prazo adicional para garantir máxima precisão.

Sim! Nossas traduções juramentadas são reconhecidas internacionalmente e aceitas por consulados, universidades e órgãos oficiais em todos os países de língua espanhola da América Latina e Espanha.

O preço é calculado por lauda (página) traduzida, seguindo a tabela oficial dos tradutores públicos. Uma lauda corresponde a 25 linhas de 50 caracteres cada. Oferecemos orçamento gratuito e detalhado sem compromisso. Documentos urgentes (24-48h) possuem taxa adicional de 50%. Descontos especiais para grandes volumes ou clientes corporativos. O pagamento pode ser parcelado para projetos maiores.

Sim, aceitamos documentos digitalizados em alta resolução (mínimo 300 DPI) nos formatos PDF, JPG ou PNG. Para maior segurança, utilizamos canais criptografados e assinamos termos de confidencialidade. Recomendamos digitalização colorida para preservar carimbos e assinaturas. Para documentos extremamente sensíveis, oferecemos também atendimento presencial em nosso escritório em São Paulo.

A tradução juramentada possui fé pública e é realizada exclusivamente por tradutores públicos nomeados pelas Juntas Comerciais. Ela é obrigatória para documentos que serão utilizados no exterior ou em processos oficiais no Brasil. A tradução simples não tem validade legal para esses fins. Como tradutor juramentado, minha assinatura e carimbo conferem autenticidade legal ao documento traduzido, sendo reconhecido por órgãos oficiais internacionais.